Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова

65
0
Читать книгу Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 132
Перейти на страницу:
теперь еще и отец, который, словно призрак, то появляется, то исчезает. Ох, лишь бы Рюу просто померещилось… лишь бы…

— Не могу точно объяснить. Предчувствие. Я же все-таки дракон и магическое создание. Что-то странное происходит в городе… да и вообще во всех окрестных землях. Почва высыхает, урожаи скудные, всюду творится… упадок. Здесь же, в столице, происходят какие-то ненормальные… потусторонние вещи. Теперь еще эти заклинания и проклятья…

— Думаешь, все это как-то связано?

— Не думаю. Знаю, — Рюу серьезно посмотрел на меня. — Поэтому, Унир, если ты что-то увидишь, услышишь или даже просто почувствуешь, дай мне знать. Это все очень серьезно.

Я, помедлив, кивнул.

— И ты тоже, Рюу. Если что-то покажется странным — рассказывай, хорошо? — однако по-прежнему продолжал замалчивать о мертвецах и призраке Унис. Без особо веской на то причины: просто что-то внутри из раза в раз останавливало, словно говоря: «Пока не надо. Пока рано».

— Договорились, — мужчина вдруг улыбнулся, однако от моего глаза не ускользнула тень мрачности, по-прежнему остававшаяся на его лице.

* * *

Условившись, что завтра Рюу зайдет ко мне и сообщит, получилось ли у него все со своим другом-заклинателем, мужчина проводил меня обратно до борделя. Там, на первом этаже, за стойкой, сидела теперь не Йой, а какая-то другая девушка, которая, однако, не приняла меня за клиента, а лишь молча сверила суровым взглядом. Он мне не понравился, но не стал обмениваться с ней ни словом и поднялся к себе в комнату. Разговор с Рюу принес больше вопросов, чем ответов, и они не давали мне покоя. Самый главный из них — кто? Кому понадобилось все это? Пожар, проклятье… как? Зачем? Есть ли связь между всеми теми событиями, которые произошли вокруг меня за последнее время? И ведь некоторые из них до сих пор продолжают происходить…

Аума в комнате не было, и я, не особо интересуясь, куда тот смылся, расстелил матрас, улегся на него, не раздеваясь, и принялся глядеть в потолок. Почему-то на этот раз не боялся, что ко мне вновь заявится призрак Унис — может, появление ее более светлой и мягкой стороны заронило в меня… надежду?.. Что эта тварь не хочет убить меня?.. Что она хочет мне что-то сказать?.. Чушь какая. Все чушь. Все, что происходит. Нелогичная чушь, которая, однако, настойчиво требует, чтобы относился к ней серьезнее. Может… самое время?..

Издав недовольный и злой стон, я хотел было зарыться под одеяло, но раздвижная дверь за спиной открылась, и до ушей донесся голос Саки:

— Явился, наконец? Поднимайся. Господин желает тебя видеть.

Я повернулся на другой бок и удивленно посмотрел на нее. На лице женщины не читалось привычного пренебрежения — на этот раз она выглядела озадаченной… и это не могло сулить ничего хорошего. От догадки, зачем ее мог послать ко мне Уджа, все внутри похолодело.

* * *

Саки сопроводила меня вплоть до лестницы, ведущей на третий этаж. Не знаю, приказал ли ей господин Уджа, или это была ее собственная инициатива, но на протяжении всего этого времени я то и дело чувствовал подвох в виде наводящего вопроса или упрека. Он не заставил себя долго ждать.

— Ну, и что ты опять натворил? — спросила Саки с прежним высокомерием. Таким будничным тоном, как будто интересовалась, как там погода или что-то в подобном духе…

— Ничего. А что я должен был опять натворить? — нахмурился и ответил ей, может, грубее, чем следовало.

Саки злиться не стала — лишь заинтересованно вскинула бровь.

— Мне откуда знать? Господин зол на тебя, а не на меня, знаешь ли.

Значит, Уджа все-таки злился… Неужто правда заметил и заподозрил меня в краже? Я же прекрасно помню, как постарался поставить все на свои места и не оставить никаких улик! Где же просчитался?..

— Понятия не имею, что ему могло от меня понадобиться.

Женщина сверила меня задумчивым взглядом, но ничего не сказала. Глядя на нее, мне подумалось: «Уж не поведал ли ей господин причину своего гнева?» Учитывая необычные отношения куртизанки с Уджа, такое вполне могло случиться, да только не уверен был, каким образом у нее данное выведать: все-таки мы с ней не так близки… скорее, даже наоборот — очень сильно отдалены друг от друга.

Пребывая в гнетущих размышлениях, не сразу сообразил, как быстро мы очутились рядом с лестницей, ведущей на третий этаж. Остановившись, Саки снова сверила меня задумчивым взглядом.

— Ну?.. Иди, — помедлив, сказала она.

Моргнув, я кивнул и хотел уж было начать подниматься, как женщина бросила мне вслед:

— Удачи.

Обернулся и непонимающе посмотрел на нее, заставленный врасплох ее словами. Куртизанка пожала плечами.

— Когда господин злится, ничего хорошего из этого не выходит, — передав мне такое настораживающее послание, Саки направилась в сторону лестницы, ведущей на первый этаж, оставив меня наедине с подкравшимся незаметно страхом. Сглотнув, однако, понял, что убегать бессмысленно… да и, наверное, очень опасно в таком случае, поэтому, сделав вдох-выдох, мысленно приготовился к худшему и побрел наверх.

Там, подойдя к кабинету господина, я, помедлив, скромно постучал и сказал неуверенно:

— Господин Уджа… это Унир. Вы хотели меня видеть? — ответа не последовало, и это напугало даже сильнее того факта, что мужчина злился на меня. Он что… отошел? — Господин?.. — помедлив, не выдержал и грубо открыл дверь без позволения.

То, что я увидел… выглядело странно. Вещи рядом с письменным столом были разбросаны, ковер перед ним залит чернилами, вылившимися из разбитой баночки, на полу рядом с книжным шкафом лежало на несколько свитков, а одна из картин на правой стене была отодвинута в сторону, и оттуда на меня глядел открытый металлический сейф. Посреди всего этого бардака сидел всклоченный Уджа, державший в руках что-то крупное и блестящее и смотревший на это что-то… с нездоровой улыбкой. Сказать, что увиденное не напугало — нагло солгать: представшее передо мной зрелище напоминало кульминацию какой-нибудь страшной сказки, где герой натыкался на чудовище и ему оставалось либо погибнуть, либо принять бой и выйти из него победителем.

— Господин? — растерянно и негромко произнес я.

Уджа, вздрогнув, поднял на меня изумленный взгляд, который быстро превратился в гневный. Отложив светившийся крупный камень, мужчина поднялся из-за стола. В тот момент он был похож на льва, приметившего добычу и готового вот-вот броситься на нее.

— Где ты был? — последовал резкий и недружелюбный вопрос.

Сглотнув, я постарался ответить как можно увереннее, что было непросто, когда тебя сверлят два недовольных взгляда достаточно высокого, крепкого и властного мужчины, в фактическом услужении которого пребываешь.

— Отходил. С другом.

1 ... 79 80 81 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова"